shadow

Vestigingseenheidsgegevens

Algemeen

Ondernemingsnummer:0888.439.331
Status van de entiteit:Actief
Nummer van de vestigingseenheid:2.161.580.365
Status van de vestigingseenheid:Actief
Begindatum:1 april 2007
Naam van de vestigingseenheid: (NdT) TRADUCTIONS
Naam in het Frans, sinds 1 april 2007
Adres van de vestigingseenheid:
Rue du Home, Amonines   3  bus A
6997   Erezée
Sinds 7 oktober 2021
Telefoonnummer:
02/538.10.82 Sinds 1 april 2007(1)
Faxnummer:
02/538.10.82 Sinds 1 april 2007(1)
E-mail:Geen gegevens opgenomen in KBO.
Webadres:Geen gegevens opgenomen in KBO.
 
 

Toelatingen

Geen gegevens opgenomen in KBO.
 
 

Activiteiten Nacebel-code versie 2008(2)

Hoofdactiviteit: 74.300 - Vertalers en tolken
Sinds 1 januari 2008
Hoofdactiviteit: 82.190 - Fotokopiëren, documentvoorbereiding en andere gespecialiseerde ondersteunende activiteiten ten behoeve van kantoren
Sinds 1 januari 2008
Hoofdactiviteit: 82.300 - Organisatie van congressen en beurzen
Sinds 1 januari 2008
Hoofdactiviteit: 85.599 - Overige vormen van onderwijs
Sinds 1 januari 2008
 
Toon de activiteiten Nacebel-code versie 2003.
 
 

(1)De contactgegevens werden gescheiden van de adresgegevens. Hierdoor is het mogelijk dat de begindatum van het contactgegeven niet juist is. Meer info over de correctie vindt u hier.

(2)Activiteiten worden in de KBO ingeschreven met behulp van NACE-BEL-codes (Belgische nomenclatuur van activiteiten). Er bestaan verschillende versies van deze codes. Activiteiten met een NACE-BEL-code (versie 2003) werden op 31/12/2007 stopgezet en automatisch omgezet naar NACE-BEL-codes (versie 2008) met als begindatum 01/01/2008. Een nieuwe versie (versie 2025) wordt van kracht op 01/01/2025. In de loop van het eerste semester van het jaar zullen alle activiteiten met een NACE-BEL-code (versie 2008) geleidelijk worden stopgezet vanaf 31/12/2024 en automatisch worden omgezet naar NACE-BEL-codes (versie 2025) met als startdatum 01/01/2025. Tot aan deze omschakeling worden de activiteiten nog ingeschreven met de NACE-BEL 2008 codes.